E proprio perché non posso punire quel Frankenstein per ciò che ha fatto, ti dico, come il Signore disse a Giovanni, che se dovesse farlo di nuovo, ti assicuro che non sarà qui nel Texas.
A samo zato što ne mogu da kaznim onog starog Frankenštajna za ono što je uèinio, reæi æu ti, kao što je Gospod rek'o Jovanu... ako on to ikad opet uradi, mogu prokleto da se kladim da to više neæe uraditi u Texasu.
Ma lei ha dichiarato di aver accettato il passaggio di Quill... proprio perché aveva paura di girare da sola.
Izjavili ste da je razlog ulaska u kola Barneya Quila bio da se plašite da idete noæu sami.
Sì, proprio perché tutto appare troppo liscio, troppo chiaro...
Da, nešto nije u redu. Išlo je isuviše lako.
Lei è qui proprio perché è americano.
Poruènièe, vi ste ovde zato što ste Amerikanac.
Non so proprio perché dovrei espormi per te.
Zašto li uopæe riskiram zbog tebe?
Proprio perché ti voleva bene, non voleva coinvolgerti.
Zato što te je toliko voleo... nije hteo da te uvlaèi u to.
Ora tutta l'esistenza è messa a repentaglio proprio perché il credo cattolico concede la redenzione con l'indulgenza plenaria.
Људи за то убијају. Цело човечанство је сада у опасности... због ове глупости коју је измислила католичка црква.
E' proprio perché lei non sbava per essere vista che il mondo l'adora.
To je zbog toga zato što ne želi da bude u centru pažnje da je ljudi vole!
Henry, ho fissato degli incontri proprio perché hai detto che passavi a scuola.
Sve sam dogovorila baš zato što si ti rekao da èeš to uraditi.
Forse è romantica proprio perché non lo è.
Pa možda je romantična zato jer nije.
Proprio perché è così sofisticato, tre minuti e mezzo.
Пошто је тако софистициран, 3, 5 минута.
Proprio perché non so niente di politica gli farò delle domande che andranno dritte al cuore di Adam Long.
Zbog èinjenice da ja ne znam ništa o politici želim odgovore na to, ko je u suštini, Adam Lang?
È proprio perché l'amo che non glielo devo dire.
Upravo zato jer je volim ne smem da joj kažem.
Del resto, alcuni dei nostri migliori agenti eccellono proprio perché non hanno vincoli famigliari.
Onda, neki od naših agenata su vrhunski jer nemaju porodicu.
Quindi... l'opposto, ciò che spesso vediamo nella nostra società, è di fatto una distorsione della natura umana, proprio perché così pochi vedono soddisfatti i propri bisogni.
Dakle... suprotnost, kakvu često viđamo u svom društvu je, u stvari, iskrivljena ljudska priroda, upravo zbog toga što su zadovoljene potrebe tek malog broja ljudi.
Capisco proprio perché odiava le infermiere.
Potpuno shvatam zašto je mrzeo medicinske sestre.
Li raccogliamo proprio perché contengono i ricordi più importanti dell'infanzia.
Како то мислиш? Због тога скупљамо зубе. Садрже најважније успомене детињства.
Solo che, devo dire... è difficile amare il lavoro, se nessuno ti vuole bene proprio perché lo fai!
Samo... Teško je voljeti svoj posao kad nikome nisi drag zbog toga što radiš.
Proprio perché è un dottore deve ascoltarmi attentamente.
Upravo zato što ste lijeènik želim da me pažljivo saslušate.
Non capisco proprio perché il suo ex l'abbia tradita, ma sono lieto che l'abbia fatto.
Zaista mi nije jasno zašto ju je njen bivši deèko varao, ali drago mi je da jeste to uradio.
È proprio perché ti arrendi che hai un cazzo di lavoro al Save Pay.
Tako si dobio svoj posao u supermarketu? Kao pièkica?
E lo creò proprio perché il prontuario delle leggi stava rimuovendo la facoltà di giudicare dall'esercizio della giustizia.
И оформио га је управо зато што обавезни закони кажњавања из суђења изостављају мишљење.
Ma qui voglio solo ribadire come l'eleganza del Darwinismo sia pericolosa per la religione proprio perché è così elegante, così parsimoniosa. Così potente. Così economicamente potente. Ha la semplicità nervosa, vibrante, di un bel ponte sospeso.
Ovde moram da naglasim da je poenta ove priče kako darvinizam nagriza religiju upravo zato što on jeste elegantan, sveden, moćan, štedljivo moćan. On poseduje stabilnost prelepog visećeg mosta.
L'alternativa, penso, è afferrare il toro per le corna, e usare la parola “Ateismo” proprio perché è una parola tabù, che dà brividi di fobia isterica.
Ipak, zapravo mislim da je dobar način koristiti upravo reč "ateista" baš zato što je ona tabu koji izaziva toliko treske i histerične fobije.
Mi piace pensare che faccio una visita medica approfondita, ma proprio perché la visita era solo fisica, potevo fare un esame estremamente accurato.
Волим да мислим како радим детаљан преглед, али пошто сам га сада радио током целе посете, могао је да буде изузетно детаљан.
Devono lavorare per conto proprio perché in parte è da lì che vengono i pensieri profondi.
Moraju da rade sama, jer se delom velike misli na taj način rađaju.
oppure decidiamo di fare qualcosa per prevenire la demenza, e non ci colpirà mai proprio perché faremo tutto perfettamente e le sfuggiremo per sempre.
Ili rešimo da ćemo sprečiti demenciju i ona nam se nikad neće desiti jer ćemo sve uraditi kako treba i ona nas neće uzeti pod svoje.
E non perché non vogliano, proprio perché non possono.
A to nije iz razloga što ne žele, već će pre biti da to ne mogu.
Noi siamo gli unici che possono fare l'amore per ore ed ore, avere un tempo beato, orgasmi multipli, senza toccare nessuno, proprio perché possiamo immaginarlo.
Mi smo jedini koji možemo da vodimo ljubav satima, da božanstveno provedemo vreme, imamo višestruke orgazme, a da nikoga ne dodirnemo, već samo putem mašte.
Gli Hexacopter e gli Octocopter hanno sei e otto eliche che sono più di quelle che servirebbero ma i Quadrocopter sono molto più popolari proprio perché hanno il numero minimo di eliche a motore: quattro.
Хексакоптери и октокоптери, са 6 и 8 пропелера, обезбеђују сувишност, али квадрокоптери су много популарнији јер имају најмањи број основних парова моторних пропелера: 4.
No, non credo proprio, perché alla fine si tratta di questo, gente: usate questa parola in modo scorretto, e stasera spero di mostrarvi come riportare la "meraviglia" nel "meraviglioso".
Ne, nisam ni mislila da se sećate, jer, ljudi, sve se svodi na ovo: koristite ovu reč nepravilno i nadam se da ću večeras uspeti da vam pokažem kako da vratite stravu u "strava".
(Risate) Proprio perché siamo umani, non abbiamo mai avuto esperienza di quel mondo di odori, perciò non ci manca, perché siamo fermamente radicati nel nostro umwelt.
(Smeh) Pa, zato što smo ljudska bića, nikad nismo iskusili taj svet mirisa, te nam ne nedostaje jer smo čvrsto ukorenjeni u sopstvenom umwelt-u.
Io credo che amino Chicago ancora di più proprio perché la bandiera è così bella.
Takođe mislim da ljudi više vole Čikago zato što je zastava toliko dobra.
(Risate) (Applausi) E proprio perché è così cazzuta queste bandiere e le croci sono ovunque ad Amsterdam, proprio come a Chicago, vengono usate.
(Smeh) (Aplauz) I zato što je tako žestoka, ove zastave i krstovi se nalaze širom Amsterdama, baš kao u Čikagu; koriste se.
Un testo ad esempio, dice: "Dal punto di vista evolutivo, la vista è utile proprio perché è così precisa."
Jedan, na primer, kaže: "U evolucionom smislu, vid je koristan baš zato što je tako precizan."
Così questi ragazzi hanno lavorato con un impegno maggiore di qualunque altra cosa avessero fatto prima proprio perché c'era questo pubblico al di fuori c'era Isabel Allende dall'altra parte
Deca su se potrudila više nego za bilo šta u svojim životima, jer je postojala publika spolja, na drugom kraju je Izabel Aljende.
Il secondo gruppo che abbiamo seguito era un gruppo di ragazzi delle periferie più povere di Boston, ragazzi che sono stati scelti per lo studio proprio perché venivano dalle più problematiche famiglie svantaggiate della Boston degli anni '30.
A druga grupa koju smo pratili je bila grupa dečaka iz najsiromašnijih četvrti Bostona, dečaci koji su izabrani za istraživanje baš zato što potiču iz nekih od najproblematičnijih i najugroženijih porodica iz Bostona 1930-ih.
In piú abbiamo un'energia e un entusiasmo di tornare a lavorare proprio perché siamo stati via per un molto.
Поред тога, имамо енергију, ентузијазам због повратка на посао баш због тога што смо неко време били удаљени од њега.
E proprio perché lo dissi, significa che non era strano.
A zato što sam spomenuo: "Da li je to čudno?"
Ma proprio perché non scappai -- continuai a farlo -- e al terzo tentativo il docente fu molto colpito.
No kako nisam pobegao - nastavio sam s tim - i trećeg puta profesor je bio veoma impresioniran.
Proprio perché contavamo sulle nostre forze, sui nostri migliori punti di forza, abbiamo raggiunto risultati formidabili.
Пошто смо се ослањали на своје јаче стране, наше најбоље стране, успели смо да постигнемо огромне резултате.
L'ironia è che, certo, Angela lo potrebbe fare proprio perché è una persona che sapreste che mai e poi mai infrangerebbe una qualunque regola di Wikipedia.
Али иронија је, наравно, да Анђела то може да уради зато што је једна од особа које никада, икада не би прекршила правила Википедије.
Non è che mi ci portavano – il lavoro non mi portava – realizzavo queste cose proprio perché volevo usarle per vedere il mondo.
Zapravo me nije odveo -- rad me nije odveo -- pravila sam stvari baš zato što sam ih htela iskoristiti da vidim svet.
Non è interessante proprio perché è così comune.
То није занимљиво јер је уобичајено.
E queste cose, proprio perché possiamo copiarle e trasmetterle così facilmente, di fatto circolano nella nostra cultura proprio come le idee piuttosto che come oggetti materiali.
I sve ove stvari, zato što ih možemo kopirati i prenositi toliko jednostavno, kruže u okviru naše kulture više kao ideje nego kao fizički postojeći oblici.
Quelli poi che hanno padroni credenti, non manchino loro di riguardo perché sono fratelli, ma li servano ancora meglio, proprio perché sono credenti e amati coloro che ricevono i loro servizi
A koji imaju krštene gospodare, da ne postaju nemarljivi za njih što su braća, nego još bolje da služe, jer su verni i ljubazni, zajedničari u blagodati. Ovo uči i savetuj.
0.89274907112122s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?